Loading...
HomeMy WebLinkAbout10/19/2005 - STAFF REPORTS (35) This guide is a result of a collaborative effort between: It is strongly recommended that homeowners and individual garden- Promoting Healthier Coachella Valley Accociation of Governments ers follow the alternative as laid out in this brochure to reduce PM1 0 ll Phone: (760)346-1127•e-mail:cvag@aag.org dust particles (pollution) during the grass re-seeding season. Hi-Lo Desert Golf Course Superintendents Association Grass ne—Seeding and 4th District County Supervisor Wilson's Office Remember: in cooperation with You may see golf courses reseeding at an earlier date due to the j South Coast Air Quality Management District demands of the industry.However,the optimal season for residential Options for the Coachella Valley to assist homeowners. and home owner associations is generally mid to late October. Thank you for joining us in the fight for cleaner air by not Seasonal re-seeding is OPTIONAL. Bermuda grass can be al- scalping". lowed to go dormant in the Winter,which it will do naturally,and revive �� -- - in the Spring. 1� y The dusty process of"scalping"has long been known forthe massive amount of dirt, pollen and tiny bits of grass that is 0 kicked up in the air. This dust can be a serious health risk for people with breathing related problems. It also worsens the ~L. already significant dust problem. The Coachella Valley is in `z4 s danger of violating Environmental Protection Agency standards rir .• ' for small-sizedust particles called PM10. LukasVelush/The Desert Sun/August 29,2001 Gracias por unirse a nosotros en la pelea por tener aire mas cs limpio,y por no"escalpar". Es fuertemente recomendado que Ios propietariosyjardinerossiguanlaalternativacomoasidopresentada N - en este folleto para reducir particulas de nolvo de PM10 Optimal re-seeding season (contamination) durantelatemporadaen que sevuelveasembrar :: :::: nuevasemilladeces ed. p is generally �ocJ��o=0��� �C�i�� l��(T Debidoa]as demandasdelainustriaustedquizashavistoque > "+'1rj(r}!t''ri,'irrE' ")+t`e loscam osde olfem ezaronasembrarantesdetiem o.Sinembar o, o N ,:<. t:r1x;ti,,;f(j€+tr+� P 9 P P 9 c r( r= i f 111, j t�^I # f t la temporada optima para residencias y asociaciones de propietario }.* d �M� October j es generalmente a mediados o finales de octubre. o Lnsf11 'fir t 4 11 t1 }� La temporada para volver a sembrar es OPCIONAL. Se S M T W T F S puede permitir que el cesped Bermuda permanezaca aletargado 1 durante el invierno, to cual hara naturalmente y renecera en la primavera. i N > FA Elprocesopolvorientode"escalpar por mucho tiempo ha sido l ,l 2 3 4 5 6 7 8 p P conocido or la cantidad maciza de suciedad, oleo Y P 9 a uenas ° " �!r' ' `r 9 10 11 12 13 14 15 particulas de cesped que se levantan con el aire. Este polvo °J a� , l f ( , o � l O a� ' 6 a puede ser un riesgo grave de salud para gente Jos problemas de o16 17 18 19 20 21 22 polvo ya significantes. El Valle de Coachella esta en peligro de )1,I'I f i,t s I j',H 1 violar normas Ambientales de la Agenda de Protection por las Brochure online at:www.cvag.org '�o '�i 25 26 27 28 29 particulas de polvo detamano pequeno Ilamadas PM10. -Lukas Velush/The Desert Sun/August 29,2001 I - Day 31/Step 4 ,re II I- �'; LPL �� 9�%� - I Do the first mowing. Continue mowing during maturity. Begin anytime between mid-September through late October although early October is preferable. Day 51/Step 5 t40 Comienceencualquieimomentoentremediadosdeseptiembrehasta "j"+' ubr ,r1f _ Day 1/Step 1 • Follow the Watering Guide - Day 51 thru 61: Water for finales de octubre, aunque es preferable comenzar a orinclplos de r" • DO NOT SCALP 5 minutes, 3 times a day for a total of 15 minutes every odubre. Dia 31/Paso 4 • Reduce watering to 5 minutes per night; day. Dia 1/Paso 1 Hagar el primer torte. Continue cortando durante madurez. • Continue to mow and gradually reduce the mowing _ = ,` • NO LO ARRANQUE height until you're read to reseed. 'r -. _ -� Dia 51/Paso 5 9 Y Y e • Reducir el riego a 5 minutos por noche; Continue cortando el cesped y gradualmente reducza la altura hasta • Siga las instrucciones del Calendario de Riego-Dia 51 a 61: Regar - '` durante 5 minutos, 3 veces al dia par un total de 15 minutos por dia. 3:+ 1. ,,:.y. r �y, �,� � s 1's3•�` i'3iY que este listo para volver a sembrar. Day 62/Step 6 - -� Da 15Ste Y / p 2 • Grass should take about 30-60 days to mature from the • Before re-seeding, it is best to wait until the Bermuda date of seeding. 004j,aaz,��dgrass has naturally begun to go dormant when night-time • Follow the Watering Guide - Day 62 and after: Water as `� - temperatures drop to 65-75 degrees. Dia 62/Paso 6 necessary, but avoid run-off; night-time or early a.m. water Dia 15/Paso 2 is recommended. Antes de volver a sembrar el cesped Bermuda, siempre es mejor • El cesped debe tomar acerca de 30-60 dias Para madurar desde la y;l 'l esperar hasta gue comienze a entrar en el letargo naturalmente, fecha de la siembre; „ LI cuando las temperaturas nocturnas caen a 65-75'grados Fahrenheit. • Regar cuando sea necesario; pero evite dejar el agua correr; yrt se recomienda regar por la noche o temprano en la manana. 4<?t ,if^h 4i • Grass should be approximately 1/2 of normal mowing height; • Slightly dampen before cutting grass; i '-` .�,:�r�r^�` - • Clean up debris; check sprinklers for proper operation; `ebe e Watering Guide El torte cesped debe star a la mitad de la altura normal aproximadamente. '7 • Ligeramente humedezca el cesped antes de mrtarlo; Calendario de Riego } I Day 16 through 50: • Limpie escombros, inspeccione Ids rociadores para la operacion - t Water for 3 minutes every 2 hours; correcta; Dia 16 a 50: beginning at 8 a.m. for a total of Da 16-17/Ste 3 r Regar durante 3 minutos coda 2 horas; comenzando a Y P 15 minutes every day. Al • Thoroughly moisten soil and apply seed; las 8 a.m. por un total de 15 minutos per dia. • Follow the Watering Guide - Day 16 thru 50: Da 51 throu h 61: # E� t + �f s Water for 3 minutes, every 2 hours, beginning at 8 a.m. for Y g � ' 11 Dia 51 a 61: Water for 5 minutes, 3 times a day for a total of Dia 16-17/Paso 3 Regar durante 5 minutos, 3 veces al dia per un total de a total of 15 minutes every day, from day 16 to 5 15 minutes every day. 15 minutos or dfa. Mo'ar la tierra cam letamente; Colocar las semillas; P - 4 Si a las instrucciones del Calendario de Rie o - Dia 16 a 50.7 9 9 Day 62 and thereafter: A partir del dia 16 hasta el dia 50 regar durante 3 minutos, calla 2 Dia 62 y en adelante: - f Water as necessary; avoid run-off night-time horas,comenzando a las 8:00 a.m. por un total de 15 minutos todos Regar como sea necesario; pero evite dejar el agua "r V watering is recommended Ids dias. 9 P __ '' l� correr• se recomienda re gar or la noche. • C.�WNi�v���y� ..W a v,. ¢ry r- i�u A I .: » ykr X.. ♦�»iuy • .Y..I WF ..J, 4 y� •YIYiNtlx` jm 'f� . _.•.� . ,- . , ,yur•.t«mow__ »v,� •� Yid �- , w+' Yl6u4iwllpwr:a�pya•: # a » ».y:wwwrx, u.r I . .` . . r •rid '+ Y= , M 1. 1 1+� .�•ay�,f� yi(ys"' 3dYn nR 9 Y 4be Is .a. .mrx. IY�M fir'..'.n•�� ws rW�r�rr:Yr : t a .radlL''µ+a Gil'lll�. �e I I UJL m M -lNM t-- +e•,,•w�}rw I 4Ai q, k. " vy, [ :I I : aI�I 5 Hpr ;a y. ••4 F. rq�q.ro � .� M M y 17 �I i �+y i 1 1 •Y1 _ - - S —.tl o I �yi I.,M I I s l i -. �I h i't � ♦4 : f l I e , �� a �.. rr Y' Crt"•M3y 3-